[MATÉRIA TRADUZIDA] Forbes: conheça LE SSERAFIM, o novato no topo das paradas


Recentemente saiu uma matéria e entrevista do LE SSERAFIM para a Forbes. Aqui neste post vocês conferem a tradução das partes da Sakura. Clique aqui e confira a matéria completa em inglês.


[FORBES] “Fearless” é a palavra-chave ao descrever o novo grupo feminino de K-pop LE SSERAFIM. Não é apenas o título de seu single e álbum de estreia, mas você pode reorganizar as letras de “I'm fearless” para LE SSERAFIM com o anagrama significando uma atualização da frase. É um significado multidimensional e em camadas para um nome de grupo pop. 
No meio do ano de 2022, a indústria do K-pop apresentou fortes estreias de novos artistas em um ano que provavelmente será um dos mais fortes para novos grupos femininos. Seis meses depois, os números estão se inclinando para o LE SSERAFIM como o grupo a conquistar a coroa global de novatos em 2022, graças ao ranking alto com um álbum de sucesso e um single.

Começando com álbuns, o EP Fearless do LE SSERAFIM já vendeu mais de 412.000 cópias em todo o mundo e ficou no topo das paradas de álbuns na Coréia do Sul e no Japão. Juntamente com o EP, o single de estreia "Fearless" subiu nas paradas coreanas para se tornar um hit principal no mercado interno (atualmente em 12º lugar na parada de singles de Goan dois meses após o lançamento), enquanto também alcançava territórios em toda a Ásia, até o 12º lugar no gráfico de vendas de músicas digitais mundiais da Billboard; filmando-os dentro do Top 75 na parada de singles da Billboard Global 200, focada em todo o mundo.

Mesmo com uma base de fãs embutida, graças em parte ao sucesso passado dos membros Kim Chaewon e Sakura, que eram membros do amado, mas temporário grupo feminino IZ*ONE , bem como Huh Yunjin, que competiu no show de competição de canto Produce 48 que criou o IZ*ONE, o grupo não ficou imune a fofocas e rumores. Como qualquer estrela escrutinada, notícias e alegações negativas seguiram o grupo antes mesmo de entrarem oficialmente em cena – ou seja, alegações de bullying do passado de Kim Garam que chamaram a atenção da imprensa local e internacional – mas o grupo permanece, como o nome diz, destemido. Caso em questão: a líder Chaewon também não desistiu de abordar a controvérsia.

Celebre a poderosa entrada do LE SSERAFIM na indústria conhecendo melhor os membros Kim Chaewon, Sakura, Huh Yunjin, Kazuha, Kim Garam e Hong Eunchae abaixo. Enquanto o grupo está avançando para espalhar sua mensagem globalmente, Garam está atualmente em hiato e deu suas respostas a essas perguntas antes do intervalo anunciado.


Jeff Benjamin: Olá, LE SSERAFIM! Parabéns pela sua estreia! Como foram essas primeiras semanas desde o lançamento do seu álbum?

SAKURA: Acabamos de ganhar o primeiro lugar em vários shows de música na Coréia e tem sido incrível para dizer o mínimo. Também estamos honrados em estar na Billboard Global 200 com nosso álbum de estreia! Mal podemos esperar para conhecer nossos fãs pessoalmente quando a situação do COVID-19 melhorar muito.

Jeff Benjamin: Eu gostaria de começar do começo. Alguns de vocês têm experiência em outros grupos ou empresas; quando vocês se reuniram no Source Music pela primeira vez?

SAKURA: Quando voltei ao Japão depois que IZ*ONE terminou, não me senti perfeitamente satisfeita. Eu ainda tinha o desejo de crescer como artista e me apresentar em um palco maior, então tomei a decisão de voltar para a Coréia.

Jeff Benjamin: Eu amo as mensagens fortes em sua estréia, especialmente em sua faixa-título “Fearless”. Embora grupos que abraçam conceitos poderosos estejam na moda hoje em dia, acho que isso parece novo. Como você diferencia a mensagem do LE SSERAFIM de ser destemido?

SAKURA: “Fearless” é mais uma mensagem do que um conceito. É a nossa história que vem de nós. Queríamos mostrar quem realmente somos e acho que é aí que está a diferença. “Fearless” é sobre aceitar quem eu sou e minhas imperfeições à medida que avanço e cresço.

Jeff Benjamin: O presidente da HYBE “Hitman” Bang Si-Hyuk trabalhou de perto em sua estreia. Quando você assinou com a empresa, vimos uma foto de CHAEWON e SAKURA com ele . Que outros conselhos ou palavras de encorajamento ele compartilhou?

SAKURA: O Sr. Bang nos disse que “FEARLESS” é a nossa história; sem os membros, “FEARLESS” não existiria. Antes da nossa estreia, estávamos inseguros se estávamos indo bem e pudemos trabalhar ainda mais pensando que essa é realmente a nossa história.

Jeff Benjamin: Sua performance no palco para “Fearless” também é tão impressionante. Quanto tempo levou para aperfeiçoar a coreografia de chão?

SAKURA: Foi tão difícil. Levamos cerca de três meses para acertar, mas agora posso fazer isso de olhos fechados.

Jeff Benjamin: CHAEWON e SAKURA, como membros de grupos anteriores, há algo que você gostaria de fazer diferente com LE SSERAFIM? E algum membro do IZ*ONE enviou uma mensagem de parabéns?

SAKURA: Em vez de mostrar um novo lado meu, gostaria de mostrar uma versão mais madura de mim mesma como artista. Eu envelheci desde IZ*ONE e também cresci muito mentalmente. Eu quero ser capaz de mostrar a artista que sou de uma maneira que pareça certa para a minha idade e onde estou agora.

Jeff Benjamin: Boa resposta. Como estamos aprendendo mais sobre vocês pela primeira vez, gostaria de saber se cada membro pode compartilhar seus sentimentos ou um fato desconhecido sobre outro membro.

HUH YUNJIN: SAKURA tem muito amor pelos membros e sempre cuida de nós. E KAZUHA tem um charme inesperado. Ela é peculiar e tem um bom senso de humor.

SAKURA: Nossos fãs dizem que YUNJIN parece um tipo “E” em MBTI, mas na verdade ela é muito “eu”. Ela é muito sentimental e gosta de decorar seu quarto lindamente.

SAKURA: EUNCHAE é uma adorável, adorável maknae [membro mais jovem], mas na câmera, seus olhos mudam e ela é absolutamente feroz. Estou ansioso para o que ela pode se tornar no futuro.

Há mais alguma coisa que você gostaria de compartilhar com os fãs internacionais?

SAKURA: Acho que teremos mais oportunidades de conhecer nossos fãs internacionais pessoalmente em um futuro próximo. Vou trabalhar mais no meu inglês para poder me comunicar com meus fãs no exterior. Espero que você continue a mostrar amor pela nossa música.

Fonte: Forbes. Tradução e adaptação: Sakura Brasil.

0 Comments:

Postar um comentário